Sấm trước thì không có mưa

Direct English translation

If thunder comes first, there is no rain.

Equivalent English version

All bark and no bite

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian về thời tiết, cho rằng nếu sấm nổ trước thì thường không mưa theo sau. Câu này cũng được dùng để nói bóng về dấu hiệu báo trước tưởng như sẽ dẫn tới một kết quả nào đó, nhưng rốt cuộc kết quả ấy không xảy ra.
English explanation
A folk saying about weather, stating that when thunder comes first, rain usually does not follow. It is also used figuratively for a sign that seems to promise an outcome, but the expected result never happens.